Captioner Captioner

VTT’den SRT’ye dönüştürücü

WebVTT altyazılarını tek adımda SubRip .srt’ye dönüştürün. Ücretsiz, anında ve tamamen gizli — dosya tarayıcınızda dönüştürülür ve asla yüklenmez.

%100 gizli: dosyalar tarayıcınızda işlenir ve asla yüklenmez.

Altyazılarınızla daha fazlasını yapmak ister misiniz?

Altyazıları videonun yanında düzenlemek, deşifre etmek, çevirmek ya da altyazıları videoya gömmek mi istiyorsunuz? Captioner; 100’den fazla dilde yapay zekâ deşifresi, çeviri ve biçimli altyazı oluşturma sunan eksiksiz bir altyazı düzenleyicisidir.

Captioner düzenleyicisinde aç

Nasıl çalışır

  1. Adım 1

    .vtt dosyanızı yukarıdaki kutuya bırakın ya da dosya seçiciyi açmak için dokunun.

  2. Adım 2

    Dönüştürme tarayıcınızda anında çalışır — zamanlama ve metin milisaniyeye kadar korunur.

  3. Adım 3

    Yeniden adlandırılan .srt dosyanız otomatik olarak iner; her oynatıcı veya düzenleyici için hazırdır.

Sık sorulan sorular

VTT’yi SRT’ye nasıl dönüştürürüm?
.vtt dosyanızı yukarıdaki dönüştürücüye bırakın ya da seçmek için dokunun. Dosya tarayıcınızda anında dönüştürülür ve .srt indirmesi hemen başlar — kayıt yok, yükleme yok, filigran yok.
Bu VTT’den SRT’ye dönüştürücü gerçekten ücretsiz mi?
Evet. Dönüştürme tamamen cihazınızda çalışır, sunmak bize hiçbir maliyet getirmez ve dosya boyutu sınırı ya da hesap olmadan ücretsizdir.
Altyazı dosyalarım bir sunucuya yükleniyor mu?
Hayır. Dönüştürücü %100 istemci tarafı JavaScript’tir. Dosyanız bilgisayarınızdan veya telefonunuzdan asla çıkmaz — sayfa yüklendikten sonra çevrimdışı bile kullanabilirsiniz.
VTT ile SRT arasındaki fark nedir?
WebVTT (.vtt), web oynatıcıların kullandığı altyazı biçimidir; WEBVTT başlığıyla başlar ve milisaniyeleri noktayla ayırır (00:00:01.000). SubRip (.srt) en yaygın desteklenen altyazı biçimidir; milisaniyeleri virgülle ayırır (00:00:01,000) ve her altyazıyı numaralandırır.
Stil ve altyazı ayarları dönüştürmeden sonra korunur mu?
Altyazı metni, satır sonları ve zamanlama tam olarak korunur; SRT’nin desteklediği italik ve kalın etiketleri dâhil. VTT konumlandırma ayarlarının (align veya position gibi) SRT’de karşılığı yoktur ve kaldırılır.
Çince, Kantonca, Japonca veya Korece altyazılarla çalışır mı?
Evet. Dönüştürücü yerel olarak UTF-8 destekler ve CJK karakterlerini, tam genişlik noktalama işaretlerini ve çok dilli dosyaları bozmadan işler.

Bkz. tüm altyazı araçları ya da şuna göz atın: Captioner fiyatları .